domingo, 18 de septiembre de 2016

Nabil FARÈS, poeta argelino

El exilio y el desconcierto

Vi y lentamente atravesé el lugar irrisorio del regreso.
Atravesé el patio en el que no crece hierba alguna, donde ninguna palabra nos alcanza, donde ninguna ofrenda existe.
Así empujé la puerta del lugar, y vi el cordero muerto.
Aquel del cual pude haber sido el guardián de las tradiciones para nuestra sola satisfacción.
Inocencia.
Empujé la puerta del lugar y algo se quebró en mí.
Como una lágrima.
O un placer. Desanimado. Empujé la puerta del lugar, y pude alcanzar el interior de mi duración, pues el interior acababa de fisurarse. Fue entonces, cuando me puse a golpear. Si a golpear. El largo cuello de la tierra. Y su insignificancia inmediata. Golpee. Para que la tierra hablara. Dijera. Hablara. Como nosotros. A su turno. De infelicidad. De alegría. De verdad. De nuestras ignorancias.

Extracto de: Nabil FARES, L’exil au féminin, L’Harmattan, (lettres du monde arabe), 1992.

30/8/2016, falleció en París, el poeta argelino, Nabil FARÈS.


Hijo de Abderrahmane Farès, Presidente del poder ejecutivo provisorio argelino, había nacido en 1940 à Collo donde su padre ejercía como primer escribano autóctono de Argelia. Participó en las huelgas estudiantiles de 1956, suscribió al FLN y luego al ALN. Vivió en París desde 1964, dónde obtuvo uan maestría en Filosofía en 1967. Fue doctor en Etnología. en 1981 enseñó en Aix-en-Provence, y participa el el CIMADE al servicio de los inmigrantes. Profesor en Argelia, luego en 1984 titular de una cátedra en la Universidad de Grenoble 3. Premio Kateb Yacine de la Fundación Nouredinne Aba, en 1994. Periodista, escritor, psicoanalista, condujo experiencias teatrales en Aix en  Provence y en Marseille, y en Paris. Colaboró con diversas revistas literarias. Autor de varias novelas, ensayos, y poemarios, entre los que figuran El exilio al femenino, 1992. El Estado Perdido, precedido del Discurso práctico del inmigrante, (Actes Sud, 1982). Sus últimas obras publicadas son El espejo de Córdoba; La ogresa en la literatrua bereber y El viaje de los exilios. Escuchando tu historia.

domingo, 19 de junio de 2016

Le Tao du Thé [poèmes du Thé]





Le Tao du Thé


I.


O mystères du thé !
Infusion
et colorature
 de contraténor

Rodelinda et Xerxès
La ténacité du baroque
exhalaison et buée

Sonates des cuivres
Tempérament
des citrins et des topazes
de Maharajas

Les vertes paupières
des légendes
de l’éveil des dragons

Darjeeling, Dagapur ou Ceylan
les doigts féminins de l’adoration

Orange pekoe cédrat et bergamotes
lait, crème et sucre
Po cha et beurre de yak
Goykuro, Matcha, Sencha
la rondeur verte d’une tasse
les purs accords de tes symphonies

La liqueur bleutée des Mandarins
Lapsangs de Fujian
ou les vieux oolong torréfiés
bou, vert, blanc et noir
de la Chine et du Japon

Et même en Mésopotamie
côté forêt du Parana

L’impossible glossaire
de la totalité



II.

O toi ! suave comme un baume,
doux comme l'air, tendre...
viens…

Tu ouvres la boîte
il t’offre l’arome du sourire
tu sais maintenant
que le matin aura une lueur nouvelle
ce geste affable te suit

Tu verses l’eau limpide
sur un feu
doré ou bleu
peu importe…
ce qui compte
c’est le foyer

Dans la théière de porcelaine
tu disperses une cuillerée
une pour toi et une pour elle
et plus… on ne sait jamais

D’un bref filet d’eau à peine tiède
tu réveilles et détends
les échardes convolutées

Quand l’eau est prête
assez chaude pour murmurer
mais pas trop… pour ne pas l’abîmer
Tu la verses alors du haut
pour qu’il commence la danse
le bal des initiés

Ton philtre mystique
ne fait que débuter
mais il faut que cela se repose
le temps d’une avenante chanson

Tu ressens quand même
un peu d’anxiété
ces gestes que tu répètes
l’inlassable rite du quotidien
te paraît aujourd’hui
comme chaque matin
 un peu inusuel

Tu lèves la couvercle
comme quelqu’un
allant découvrir
un nouveau continent

Il est là, obscur et clair
profond et éthéré
l’oxymore du thé
y redore ses saisons

Tu le vois jaillir
et passer du contenant
à la tasse avide
un tourbillon
et puis, des éclats
sur la nappe candide

Hypnose
couleur
et arome
de la perfection

D’une gorgée
ton cœur s’embrase
ton œil se libère des voiles
et rit ton esprit

Tu sais qu’il y a une potion
dans cette tasse
et de l’amour
et tant d’autres choses
 qui riment en thé…

III.


Dans une tasse de thé
il y a le rire des enfants
devant les teintes d’un art
que personne ne comprend

D’une tasse de thé
se lève la nue
orange de tes souvenirs

De ses lèvres de thé
il te dit bonjour
chaque jour
le bien-aimé

Sur une tasse de thé
tu chauffes tes doigts
les jours de l’hiver

Tu habilles la théière
pour préserver
la pudeur de ton cœur

Veux-tu voir s’évanouir
la tristesse ?
Alors
souffle sur la girouette !
et ajoute à ton thé
un clou de girofle et un bâton de cannelle

Le petit-déj est surtout partage
un thé et une brioche
à la mie filante

Un seul enfant
te préfère
et tu sais
qu’une fidélité sacrée
est née

Aux bords du thé
les enfants parlent
incontestables
une langue vraie

Aux pieds du samovar
la tzarine avait
une tasse en ambre
pour boire ce thé
qui scellait ses doux secrets

Il te surprend ? Ce n’est pas par hasard
Que ton thé tisse des rimes
de  Féminité et d’Humanité

Approche ! Approche-moi ce thé !

IV.

Aux ouvriers du thé

Les hommes du thé
brassent de pétillants silences
entre feuille et feuille
par le soin de leur feux.

Les femmes du thé
enfilent la rosée
d’un collier de soupirs
pour lui accorder sa juste sérénité.

Cette infusion haute en couleur
de feuilles roulées et asséchées
ne serait qu’un cumul d’âcreté
si tu n’y mettais de tes rêves et de ta bonté.

C’est bien toi, et tes battements quotidiens,
ce qui donne au thé
sa sublime qualité.

Seuls, tes yeux ont préservé
la lueur de ces feuilles
avant d’être récoltées.
Toi, tu bois ce monde inconnu
car elles t’ont fait des intimes aveux.

Au fond de ma tasse
de liqueur solaire
je te jalouse
[sans être marri…]
car tu côtoies de près
les hauteurs parfaites
de la boisson du ciel.

Où obtiendras-tu ta récompense ?
Qui saura suffisamment te remercier ?

Moi, je m’incline devant vous
vous les ouvriers
vous, ô nobles seigneurs
de l’empire journalier du phénix du thé.



©2016. Carlos Alvarado-Larroucau

jueves, 14 de enero de 2016

Toledo. Poemas sobre Toledo

Toledo


Toledo
Cuando llego, digo ¡aquí me quedo!
Toledo
¡Qué embriago!
Un embrujo eterno castellano
derramándose en las venas.

Reconoces, paso a paso, las voces vivas
cosas que dicen y murmuran mujeres
y risas de amantes como golondrinas
chistando en patios y portales.

Un damasquinado encanto te vierte
ungüentos calientes como sangre
y orientales brebajes granadinos

Ante tanta exaltación,
de repente
un río llamado Herida
se escabulle
en un sotuer de gules.

Toledo de fábula
de espadas legendarias
y grimorios extraviados.

Toledo de Reyes
donde ahondando en el ingenio
Ysabel se sintió vacía y necia.

Toledo místico
del pellejo y del carozo
y de los laberintos de los astros.

Toledo heráldico
de águilas bicéfalas
y fieras de fauces abiertas
y calderos abrasados

Toledo de las traducciones
de libros que ya nadie lee
de pergaminos que incendiaron
la ignorancia y la ignominia

Toledo de los escritos enjoyados
y las páginas sahumadas.
Toledo donde mi alma tira el ancla
mi sangre reclama esta tierra como propia
aquí nació todo
algo de mi estirpe
algo que se impone
sangre de Adelantados


Quiero estar en tus terrazas
escuchando océanos de pájaros
mirando ponientes incendiados
cuando el reloj dice la noche
antes de cerrarlos
quiero que se llenen mis ojos
de vivos portentos

Toledo lloro cuando te dejo
temiendo

no volverte a ver.

©Carlos Alvarado-Larroucau, 2016

lunes, 7 de diciembre de 2015

DUREZA DEL AGUA EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES (2015)

Dureza del agua en Capital Federal





Al comunicarnos con AySA, al siguiente teléfono... 0800 321 AGUA; o 0800 321 2482. 
Indican que el índice de dureza del agua es de 65 a 75 mg, GPM. Nivel 5 en GRADOS FRANCESES; º FH.

NIVEL 5º FH...65 A 75mg; AGUA MUY DURA!!!


En la salud, con aguas muy duras se producen problemes cardiovasculares en los varones y eccema (sarpullido) en los niños.

El proceso de potabilización del agua de Buenos Aires, incluye cloro. Beber cloro es cancerígeno. CUIDADO!!!

SALUD

sábado, 14 de noviembre de 2015

FRANCE 13/11/2015


JE MARCHE, EN DEUIL, MAIS FIER; DERRIÈRE LE DEVOIR. 
V. HUGO

jueves, 12 de noviembre de 2015

ABSORTA Y DESNUDA, espectáculo teatral, poesía de Leonor García Hernando

Durante el mes de febrero de 2016 se estrenará un espectáculo teatral, basado en la poesía de la poeta tucumana Leonor García Hernando

Teatro Centro Cultural de la Cooperación, Av. Corrientes 1453, Buenos Aires.


Leonor García Hernando
ABSORTA Y DESNUDA

LEONOR GARCIA HERNANDO

teatro y poesía

Dramaturgia Leonor Manso e Ingrid Pelicori - Basado en poesías de Leonor García Hernando


Con
LEONOR MANSO; INGRID PELICORI; MURIEL SANTA ANA; CLAUDIA TOMAS; Y WALTER QUIROZ.

Música en vivo, Guitarrista: MIGUEL DE OLASO
Producción: PABLO SILVA

Dirección: MARIANO DOSSENA


Contacto Silva Producciones  / 155 738 1067  -  info@silva.com.ar

Sala Tuñon, domingos febrero 1730 hs / estreno Dom 21/2


Absorta y desnuda

Este espectáculo aborda la poesía de una inmensa y quizás no suficientemente valorada poeta argentina: Leonor García Hernando  (San Miguel de Tucumán 1955- Buenos Aires 2001)

Este grupo de actores recorre su maravillosa poesía: “Leonor García Hernando - como dijera Freidemberg-: empieza a mirar, a reinventar cálida y minuciosamente lo que vivió. Todo viene ahora como un golpe de irrealidad, de magia, de paraíso perdido: como una presencia más auténtica, como para fundar una poesía, un mito”.
  

Si alguien me llamara desde una ventana oscura          
una voz que empujase mi nombre en la noche
mi nombre es de reina dos veces construida y dos veces exiliada;
fue hecho para el amor cortés, para las sofocaciones.
yo seré más buena
seré un cachorro que alza sus lúcidos ojos a la promesa de una voz.
Tendré el encanto de los que perdieron siempre
LGH
  

Leonor García Hernando (1955-2001)

Integró el Taller Literario Mario Jorge De Lellis, el Grupo Literario Las Cuarenta y en la Revista Literaria Mascaró tuvo a su cargo las páginas de crítica y publicación de la Sección Poesía en la revista. Publicó los libros de poemas Mudanzas, Negras ropas de mujer, La enagua cuelga del clavo en la pared, Tangos del orfelinato/Tangos del asesinato y El cansancio de los materiales. Su obra está inscripta en los hallazgos más viscerales de la historia de nuestra poesía. La oralidad, los cambios de ritmo y la construcción de las imágenes avasallantes dejaron huella en las nuevas generaciones que buscan en su palabra el latido de la Argentina que fue.

  
-Y que pensás sobre el conocimiento...

-¿Qué es lo que advierte una hormiga a la cual pisó un tractor? ¿Qué advierte la hormiga de ese fenómeno? ¿Qué reconoce del tractor? Creo que mucha gente vive así. En todo caso, el tractor la aplasta, pero no vive nada del hecho dramático de ver venirse al tractor encima, de advertir que su velocidad no alcanza para salir del espacio por donde el tractor pasará. Entonces hay como un contento, porque no lo advierten.

-El equilibrio está dado por grados de conocimientos. Nunca la felicidad del que comprendió algo, del que advirtió algo, será igual a la del que no sabe, a la del que ni siquiera sospecha. Parece ser que en “el libro de los libros” –La Biblia–, si hay algo castigado, es el conocimiento. Cuando Dios hecha al hombre del paraíso, lo hecha por haber probado el fruto del árbol del conocimiento. Se puede observar la historia también como un castigo sobre el conocimiento. Es una lectura posible de la historia. El conocimiento es siempre una desobediencia.

Fragmento del reportaje a LGH por Mauro Pereira de la revista “Perro negro” ( Agosto 2000)




jueves, 13 de agosto de 2015

Arbres millénaires. Árboles milenarios.

Olivo de Roquebrune, Cap-Martin, Francia, entre 2000 y 2800 años...

"La grandeza de un pueblo es proporcional a la sana vejez de sus árboles"
 Carlos Alvarado-Larrocau

"La grandeur d'un peuple est proportionnel à la saine ancienneté de ses arbres" 

sábado, 27 de junio de 2015

Estados Unidos y el casamiento homosexual


26 de Junio de 2015, la Casa Blanca se tiñó con los colores del arco iris. La Suprema Corte de los Estados Unidos, legisla a favor del matrimonio de parejas del mismo sexo. Todos los estados americanos aprueban que todas las parejas sin excepción obtengan los mismos derechos y beneficios. Los matrimonios de parejas del mismo sexo obtienen el reconocimiento del estado. 

Es posible festejar este evento, pero lo que realmente se debe celebrar es el reconocimiento de la igualdad de derechos para todos los ciudadanos. El matrimonio igualitario, ofreció a la minoría más discriminada del mundo, por más de 2000 años, la posibilidad de acceder a los derechos que le habían sido sistemáticamente negados, sin justificativos legales. 
Un primer paso para luchar contra todo tipo de discriminación; el Estado deja de ser garante de la discriminación social. Algo digno de celebrar...

Ver noticias de la CNN: SUPREME COURT RULES IN FAVOR...

miércoles, 8 de abril de 2015

Nicholas ROERICH, pintor ruso (1874-1947)

Batalla en los Cielos, Nikolái ROERICH

Reflexiones sobre el arte y la belleza, por Nicolás Roerich

«El arte unirá a la Humanidad. El arte es uno e irrepartible. El arte tiene muchas ramas y una sola raíz… Cada uno percibe la verdad de la belleza. En la belleza estamos unidos, por la belleza oramos, Con la belleza conquistaremos. Para todos deben ser accesibles y abiertas las puertas de la fuente sagrada. La luz del arte iluminará los innumerables corazones con un amor nuevo. En un principio, este sentido vendrá desapercibido, pero más tarde este sentido limpiará toda la conciencia humana. Cuántos corazones jóvenes están buscando algo bello y auténtico. Dádselo, pues. Dadle el arte al pueblo, que el arte le pertenece.» (Nicolás Roerich, «Sobre el Arte»).

Biografía: Nikolái ROERICH
PARA SABER MÁS SOBRE EL PINTOR LEER: Nicolás ROERICH

domingo, 24 de agosto de 2014

Fais ta demeure, poème de Tahar Ben Jelloun, traducción

Fais ta demeure
dans la parole retenue
sur la rive d'une phrase.
Ne sois pas impatient
regarde l'herbe des mots
l'enfant
descendra la fougère du crépuscule.



Haz tu morada
en la palabra retenida
a la orilla de una frase.
No seas impaciente
mira la hierba de las palabras
el niño
descenderá el helecho del crepúsculo.

Tahar Ben Jelloun, "Fais ta demeure", A l'Insu du souvenir, Poèsie complète 1966-1995, Seuil, 1995.
Traducción: ©Carlos Alvarado-Larroucau, 2014.

jueves, 14 de agosto de 2014

Árboles vistos en Málaga. Some flowering trees in Málaga.

Algunos de los árboles con flores que pueden obserarse en la ciudad de Málaga, en sus jardines, parques, plazas, paseos, calles... hay muchos más por descubrir... Primavera-Verano...



Árbol del amor,cersis siliquastrum
Schinus Molle, Molle, pimienta rosa
Tamarix Pentandra o Taray Catina
Lagunaria Patersonii, pica-pica, cuidado pica!
Brachychiton discolor
Acacia, mimosa, aromo
Parkinsonia Aculeata, espinillo, palo de rayo
Ceibo o Erytrhina crista-galli
Brachychiton Populneus, árbol botella
Magnolia de Virginia
palo borracho, ceiba speciosa
Morera del papel, broussonetia papyrifera
Palo borracho o ceiba speciosa
Kigelia, árbol de salchichas

lapachos rosados
Un Jacarandá, junto a un Illawarra flame tree o árbol de fuego.
Illawarra flame tree, brachychiton acerifolius
Adelfa amarilla, Cascabela Thevetia o Thevetia Peruviana (Tóxico!) 
Tipa, Tipuana Tipu o Orgullo de Bolivia
Granada, Punica Granatum
Falsa acacia, Robinia Pseudoacacia
Paraíso, Melia Azedarach
Árbol de fuego, flamboyant o Delonix Regia
Delonix Regia, detalle
Tulipero de Gabón, tulip. africano, Spathodea Campanulata
Garra de Tigre, Butea monosperma
Coral o Erythrina Caffra, árbol oficial de Los Ángeles
Erithrina Corallodendron
Plumeria, o Plumeria Alba
Pata de Vaca o Bauhinia Variegata
Laruel de Jardín, Adelfa, Nerium Oleander
Flor del Olivo
Un ombú en flor
La Santa Rita queriendo ser árbol... Bougainvillea
Una glicina enamorada de un pino

Árbol de la seda, Albizia Julibrissin





Y una gran insólita variedad de hibiscus
Rosa de Mayo o Hibiscus Mutabilis